📁 آخر الأخبار

صفحة برنامج تعريب قوالب بلوجر

تم تحديث البرنامج الى الاصدار الثاني : رابط البرنامج
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
ستكون هذه الصفحة خاصة ببرنامج تعريب قوالب بلوجر translate blogger templates و ستكون محدثة في كل اصدار جديد للبرنامج مع وضع آخر التحديثات له و شرح كامل للبرنامج .

تعريف للبرنامج : برنامج تعريب قوالب بلوجر  translate blogger templates
هو برنامج لتحويل قوالب بلوجر الأجنبية الى قوالب تتناسب و تتوافق مع المحتوى العربي فمعظم قوالب بلوجر بالانجليزية أي محاذات الكتابة و العناوين من اليسار الى اليمين . فالبرنامج يقوم بتحويل أكواد Css و Html ليصبح تنسيق الكتابة من اليمين الى اليسار و يقوم بحذف المسافات بين الحروف لأنها لا تصلح مع الكلمات العربية و يقوم بتكبير حجم الخطوط و تعديل أكواد أخرى هامة ( كالأبعاد Margin و padding و بعض الوسوم )





التحميل : صفحة البرنامج
آخر اصدار للبرنامج :1.5
تاريخ آخر لتحديث : 16/04/2012
الترخيص : مجاني - FREE





مهام البرنامج :

* يقوم البرنامج بمسح خاصية المسافات بين الحروف (letter spacing) مثال (; letter_spacing:2px

* يقوم بتغيير كلمة right ب left و العكس ايضا , بحيث أنه لا يغير ما يوجد بين لأنه سيحدث مشاكل في القالب
مثلا :
 *  يقوم بتعريب الكلمات من الانجليزية الى العربية . يوجد 197 كلمة في ملف نصي و تستطيع اضافة المزيد .
 يتم تعريب الكلمة فقط اذا كانت داخل كود html التالي :


اذا اردت أن ترى الكلماتأو اضافة كلمة جديدة  قم بالضغط على الزر Ar-En و سينفتح لك ملف نصي خاص بالكلمات العربية و الثاني خاص بالانجليزية و يجب أن يكون عدد الكلمات العربية يساوي عدد الكلمات العربية و بالترتيب ايضا و هذه صورة تبين ذلك :


* و يقوم ايضا بتكبير حجم الخطوط لأن الكلمات العربية ستظهر صغيرة اذا استعملنا نفس حجم الكلمات الانجليزية .
هذه صورة تبين القيم التي يتم تحويلها لحجم الخطوط :

*  تغيير ابعاد الحاشية و الحشو Margin - padding ( تمت اضافته في الاصدار 1.1 ) لتغيير محاذات العناصر
مثال :


أتمنى من زوار المدونة مساعدتي في التالي :

1/ أي اقتراح حول البرنامج
2/ أرجو وضع أي مشكلة تصادفكم فيه
3/ أتمنى أيضا أن تضعو أي قالب لم يتعرب بالبرنامج أو حدثت فيه مشاكل بعد التعريب
4/ وضع مصطلحات جديدة بالانجليزية و ترجمتها بالعربية ( الكلمات الموجودة في القالب مثل home -  follow us - read ) . . .
أتقبل اقتراحاتكم و انتقاداتكم . . .

غير معرف
غير معرف
تعليقات